CABAL, Constantino

(1877–1967)

 

Escritor, periodista y estudiosu del folklor y la hestoria d’Asturies. Nació n’Uviéu en 1877. Inicióse nel periodismu en El Zurriago Social, publicación satírica y combativa que dirixía Maximiliano Arboleya. En 1900 intégrase na redacción del diariu conservador uvieín El Carbayón, nel que va facese popular colos alcuños de Ludemaro y Triquitraque. En El Carbayón va dar a estampa les sos dos primeres obres lliteraries: les noveles Psiquis y Memorias de un enfermo. Acabando l’añu de 1905 emigra a La Habana; ellí va incorporase al  Diario de la Marina, que dirixe un asturianu: el villaviciosín Nicolás Rivero. Ellí coincide col poeta gallegu Curros Enríquez, al que va relevar tres la so muerte na sección qu’ésti caltenía nel diariu habaneru sobre la vida política española. Un tiempu depués, hacia 1910 vuelve a España, como corresponsal del so periódicu en Madrid. Na capital entra en contactu con Ramón Menéndez Pidal y empieza a trabayar n’estudios historiográficos nel Archivu Hestóricu, na Biblioteca Nacional, na Real Academia de la Hestoria y nos archivos de Simancas, l’Escorial y la catedral d’Uviéu.

   Nesos años va publicar les sos principales obres historiográfiques: Covadonga: ensayo histórico-crítico, Cuentos, leyendas y tradiciones, La familia, la vivienda y oficios primitivos. Nel añu 1925 desígnenlu director del diariu católicu Región d’Uviéu. En 1928, tres una curtia estancia en Palencia, vuelve a Uviéu y nómenlu Cronista Oficial d’Asturies y Director de la Biblioteca Provincial. Dende entós y hasta la so muerte en 1967, Constantino Cabal va desarrollar una vasta obra periodística, historiográfica y lliteraria. Collabora na fundación del Institutu d’Estudios Asturianos (I.D.E.A) del que va ser miembru de númberu hasta’l so fallecimientu. Ente les sos obres sobre temes asturianos resalten: Cuentos tradicionales asturianos (1921), la triloxía sobre mitoloxía asturiana: Los dioses de la vida (1925), Los dioses de la muerte  (1925), El sacerdocio del diablo (1928), Alfonso II el casto (1943), Contribución al Diccionario folklórico de Asturias (cinco tomos. 1951–1958) La Asturias que venció a Roma (1953).

   Como autor en llingua asturiana publicó en 1944 el llibru: L’alborá de los malvises, sotituláu por Cabal como “los madrigales del bable”. Dividíu en siete partes, acompañáse d’un prólogu y d’un epílogu en prosa y en castellano del propiu autor, nos que traza les llinies básiques de la so poética en llingua asturiana. Nelles Cabal xustifica’l so llabor estéticu como un cantar íntimu y sentimental al país de nacencia: “Tierra de fibra y regazo, esta es la oración más honda que encontré para ti en mi intimidad”, escribe al empiezu del prólogu. L’epílogu ye un a modu d’esordiu (“arenga final” lu llama Carmen Díaz Castañón) a los poetes asturianos del so tiempu pa que sigan el so camín y revitalicen l’idioma asturianu. Esti llamáu va tener ecu en bona parte de los autores de la dómina anterior al Surdimientu, como lo reconoz Antón García (1994): “La publicación en 1944 de L’alborá de los malvises impulsó la creación poética na inmediata postguerra. Pero tamién la so muerte sirvió pa que se renovara l’interés por crear n’asturiano”.

      Los poemes del llibru de Cabal, ensin romper coles formes y temes tradicionales de la poesía n’asturiano, intenten entamar composiciones de calter cultu, siguiendo la estela dexada por poetes anteriores a la Guerra Civil como’l Padre Galo y Pepín de Pría. El paisaxe, l’amor, el sentimientu pola tierra, el llamentu pola perda de la identidá campesina d’Asturies, Cuadonga... son los temes principales del llibru. Cabal combina nél estructures poemátiques d’orixe popular con otres cultes: endecasílabos, silves, cuartetes.

   L’alborá de los malvises, reeditáu en 1959 con una nueva sección de poemes: Les roses de la quintana, ye, ensin dulda, el llibru n’asturiano más importante de la postguerra. En 1998 volvió a reeditase, con prólogu de Xuan Bello. Nel añu 1999 la Conseyería de Cultura dedicó-y a Constantino Cabal l’homenaxe del Día de les Lletres Asturianes.

 

 

 

 

BIBLIOGRAFÍA

 

Creación

 

Cabal, Constantino

La presa de las Águilas : drama en tres actos y en verso ; Majestad : drama en dos actos y en prosa / Constantino Cabal. — Madrid :  Imprenta de Juan Pueyo, 1924. — 321 p. ; 13 cm

 

Cabal, Constantino

L’alborá de los malvises : (los madrigales del bable) / Constantino Cabal. — [s.n., s.l. ], 1944. —246 p. ; 16 cm

 

Cabal, Constantino

La hora del yunque : drama en tres actos /Constantino Cabal. — Oviedo : Imprenta Región, 1944?. —  202 p. ; 16 cm

 

Cabal, Constantino

La sementera de sal : poema dramático en cuatro actos y en verso / Constantino Cabal. —Oviedo : Imprenta Región, Oviedo, 1944. — 205 p. ; 16 cm. — (Teatro asturiano)

 

Cabal, Constantino

Capitán de romancero : poema dramático, en verso y en cuatro actos / Constantino Cabal. — Oviedo : [s.l.], 1949 (Summa). — 206 p., 1 f. ; 21 cm.

 

Cabal, Constantino

L’alborá de los malvises : (los madrigales del bable) / Constantino Cabal. —  Nueva ed. aum. — Oviedo : [s.l.], 1959 (Summa). — 298 p. , 3 f. ; 18 cm.

 

Cabal, Constantino

L'alborá de los malvises : los madrigales del bable / Constantino Cabal ; prólogu de Xuan Bello. — Uviéu : Trabe, 1998. — 236 p. : 1 retr. ; 25 cm. — (Monsagru ; 1)

ISBN 84-8053-102-9I.

 

 

Ensayu

 

Cabal, Constantino

El libro de cómo se hacen todas las cosas : confidencias de Palacio Valdés... : sobre el modo de escribir una novela, un cuento... / Constantino Cabal. — Madrid, Voluntad, 1919. — 340 p. ; 20 cm.

 

Cabal, Constantino

Algunas supervivencias de nuestra agricultura primitiva : discurso

de ingreso /Constantino Cabal. — Oviedo, IDEA, 1948. — 29 p. ; 25 cm.

 

Cabal, Constantino

La Asturias que venció Roma / Constantino Cabal. — Oviedo, [s.n.], 1953 (Summa). — 420 p., 4 p. de lám. ; 24 cm

 

Cabal, Constantino

Contribución al diccionario folklórico de Asturias : “apodo”– “arriero” / C. Cabal. — Oviedo : IDEA, 1984. — 273 p. ; 24 cm. — Bibliografía.

ISBN 84-00-05796-1

 

Cabal, Constantino

La Mitología asturiana: los dioses de la muerte, los dioses de la vida, el sacerdocio del diablo / Constantino Cabal. — Gijón : GH Editores, 1987. — 614 p. ; 22 cm. — (Temas de Asturias ; 3). — Bibliografía.

ISBN 84-86015-92-8

 

Cabal, Constantino

Alfonso II, el casto / Constantino Cabal ; con la presentación del prof. Eloy Benito Ruano ; y con un apéndice del prof. José M. Gómez–Tabanera. — Oviedo : GEA, 1991. — 536 p. ; 22 cm. — (Anaquel cultural asturiano; 4). —Bibliografía.

ISBN 84-404-8512-1

 

Cabal, Constantino

Covadonga: ensayo histórico-crítico / Constantino Cabal ; con una presentación del Prof. Silverio Cerra y con un Anexo a la presente edición del prof. José M. Gómez-Tabanera... — Oviedo : GEA, 1991. — 284 p. : il. ; 21 cm. — (Anaquel cultural asturiano ; 3).

ISBN 84-404-8352-X

 

Cabal, Constantino

La familia, la vivienda y oficios primitivos / Constantino Cabal ; con un prólogo del Prof. José M. Gómez-Tabanera. — Oviedo : GEA, 1992. — 332 p. : il. ; 21 cm. — (Anaquel cultural asturiano ; 16).

ISBN 84-88071-03-5

 

Cabal, Constantino

Individuo y sociedad en la Asturias tradicional / Constantino Cabal ; con una presentación del Prof. José M. Gómez–Tabanera. — Oviedo : GEA, 1992. — 350 p. : il. ; 21 cm. — (Anaquel cultural asturiano ; 15).

ISBN 84-88071-12-4

 

Cabal, Constantino

Mitología ibérica: supersticiones, cuentos y leyendas de la vieja España / Constantino Cabal ; edición de José M. Gómez–Tabanera. — Oviedo : GEA, 1993. — 292 p. : il. ; 21 cm. — (Anaquel cultural asturiano ; 22). —Bibliografía.

ISBN 84-88071-18-3

 

 

Edición lliteraria

 

Los cuentos tradicionales asturianos / C. Cabal ; prólogo de Magín Berenguer. — 3ª ed. — Gijón : G.H., 1987. — 260 p. ; 21 cm.

ISBN 84-86015-80-4

 

Cuentos tradicionales asturianos / Rec. Constantino Cabal ; il. Toni Silva, Rafa Callejón. — Gijón : GH, 1987. — 35 p. : il. col. ; 30 cm. — (Para los niños ; 2).

ISBN 84-86015-90-1

 

Del folklore de Asturias: cuentos, leyendas y tradiciones / [Rec.], Constantino Cabal. — Gijón : Auseva, 1987. — XXI, 255 p. ; 22 cm. — (Biblioteca de autores asturianos ; 1).

ISBN 84-398-9480-5

 

 

Bibliografía

 

Carmen Díaz Castañón, “Constantino Cabal”. En: Literatura asturiana en bable. Salinas, 1976, pp. 137-140.

 

Antón García, “Constantino Cabal”. En: Lliteratura asturiana nel tiempu, Uviéu, Conseyería d’Educación, 1994, p. 107.

 

“Cabal, Constantino”. En: Gran Enciclopedia Asturiana, Gijón, Silverio Cañada, 1970,  T. III, pp. 143–144.

 

 

 

 

ANTOLOXÍA

 

 

Ena lluz melanconiosa

de les hores d’acordances,

cuando surde la borrina dende todes les fondures

y non gotien esperances

per deyures,

la visión de la tierrina

que s’enrieda nel espaciu

aseméyame enconxuru de prefume falageru,

qu’enguedeya na borrina llumarales de topaciu

y fogueres de lluceru...

 

   Ena tierra melguerina

de los valles, y les fuentes,

y los visos, y les llombes,

fain los dientes de les cimes de cachinos de borrina,

de manadines de palombes,

y mentantu que la crucien con regüelu d’agasayu,

en sos campos de tomillo, de reseda y de cantuesu,

van poniendo selemente los míminos del orbayu,

van poniendo selemente pomparines de la fuente

con so bcsu...

 

   La tierrina ye l’aldega

qu’esparrama por sos eros

con tenrura amorosiega

el blancor de les casines y el golor de les mazanes,

el ñalar de los xilgueros y el reyir de les mocines,

el bravén de los maízos, y el encantu de les xanes...

La tierrina ye la fuente,

que ta siempre marmulando,

cuando rulla y cuando xuega

su alcárcele de mofu, que–y adornen les florines

porque alcuérdasei dacuando

lo que–y cunten en so brega,

les dolzures y traxines

de les moces de la aldega...

La tierrina ye la rede de sendines de bardiales

que s’espurren per los llanos

como ramos de rosales

baxo palios de mazanos,

y al tendese peles cumes, les sendines, les sendines

yá asemeyen dende lexos filerines de gusanos

ente verdes de Xardines...

 

   Enes noches de cortexos,

en que s’abren les estrelles como flores d’un alloru,

fainse d’oru les sendines de campines y de foces,

y esparrámense per elles

como en lluvia y como en coru,

ixuxús de los rapazos y cantares de les moces,

y enes noches de cortexos,

los regatos, les pimpanes, les fontanes asturiancs,

baxo l’agua manen oru

pa cadexos

de les xanes.

Y mentantu quc la lluna

va poniendo nes mazanes la finura polidina

de so ñacar de llaguna,

a la vera’l castañéu,

que de día casi amoria colos sones de la gaita,

riye’l diañu del xaréu,

qu’a la xente mete mieu

cuando aguaita...

 

   Per los picos asturianos,

ainda suenen en tormenta los clamores soberanos

que llanciararon los canchales

per xarales y per poros

al manda–yos los cristianos

que estrociasen a los moros.

Y ainda sabin estos picos

que mentantu los canchales

desatábense en torriente de bravures colosales

arrastrando en estropiciu, toda ruina y toda saña,

llevantaben los cristianos

dende’l fondu d’una cueva,

la custodia de los oros del espíritu d’Espana,

a les cimes del Auseva.

Y al falagu de la luna que les mima de sos lluces,

per los picos más argutos de la escura lexanía,

vense somes de guerreros,

—con so espada cada soma—

que ripiten les estrof es, sacrosantes entavía,

que cantaben enes cruces

cuando alzaben so agonía

contra Roma...

 

   So’l falagu del misteriu,

la tierrina faise coru d’ un inmensu monasteriu,

u los monxes idegales

que nél riecen santamente,

son peñascos, son rosales,

son cristales de la fuente,

y metanes el clangoru

que nes hores más profundes allevántase del coru,

todo surte, todo canta, todo rieza, todo implora,

tan y mientres que’l misteriu

con sos didos que rellucen de serenes claridades,

toca riegos, toca troncos, toca piedres, toca roses,

y metiéndose enes coses, pon un sen d’eternidades

en la entraña de les coses...

 

   Y enes llaces mortecines

que se esparden cola aurora pela rede de sendines,

y que pacen sos rebaños,

y que prienden sos espinos,

entavía fai Asturies enos picos de sos montes,

tiendes blanques de sos suaños,

tiendes blanques de sos llinos,

u emprencipien los caminos p’acutar los horizontes,

y se funden les espades pa fender los torbolinos...

 

   Y ella sabi qu’en sos sernes

non hai forcia que l’ataye,

que na mina de más oros

tien un picu que domine,

que nel mar de más galernes

tien un faru qu’atalaye,

que nel alma de más lloros

tien un cantu que adevine

y agasaye

y si a veces se–y alleguen, caminando detrás d’ella

les tres Xanes sos madrines, que donáron–y la gloria,

y cediéron–y la gracia, y entregáron–y’l trabayu,

lo que–y lleven como dones pa qu’aumente sos tesoros

ye un carbúnculu d’estrella,

y una páxina de hestoria,

y una llárima d’orbayu…

 

                    (L’alborá de los malvises)