GARNACHO ESCAYO, Montserrat


(1952)

Nacida en Mieres en 1952, maestra, ye autora ente otros munchos trabayos periodísticos y lliterarios, de los testos del llibru Hombres y carbón (1985). Dende xunu de 1993 fue publicando nel dominical de La Nueva España una serie que tuvo muncha acetación, “Caleyes con oficiu”, onde dexaba falar a personaxes populares con un rexistru llingüísticu que l’autora trataba siempre de reproducir del mou más espontaniu y natural.

     D’ente eses “Caleyes” entesacó Montserrat Garnacho cuarenta y un testimonios de muyeres pa publicales nel volume Muyeres con oficiu, asoleyáu pola Dirección Rexonal de la Muyer en 1995.
     Montserrat Garnacho ye tamién autora del guión pal comic Constantino Turón (1998).

 
 

BIBLIOGRAFÍA



Creación

Garnacho Escayo, Montserrat

Constantino Turón / guión, Montserrat Garnacho Escayo ; dibuxos, Sergio Bances — Uviéu : Trabe, 1998. -- 41 p. : principalmente il. ; 30 cm.
ISBN 84-8053-111-8

 
Ensayu
 
Corral Fernández, Antonio
Hombres y carbón / Antonio Corral Fernández ; texto de Montserrat Garnacho Escayo. — Barcelona : Ediciones 505, 1985. —114 p. : principalmente il. ; 30 cm
ISBN 84-86212-03-0
 
Garnacho Escayo, Montserrat
Muyeres con oficiu / Montserrat Garnacho. — Uviéu : Conseyería d’Educación, 1995. — 96 p. : il. ; 30 cm.
ISBN 84–7847–360–2

 
 
 

ANTOLOXÍA
 

DOMITILA: EL MOLÍN DE SATURNA

     Yo siempre fui molinera tamién, Tila "la molinera", pero lo que pasa e que el molín e col nombre de mio ma, el molín de Saturna. Y antes qu'ella, mio güela, Cruza. Y antes, de la güela d'ella. Y yo ya tengo casi los noventa y tres, así que mira, cuánta molienda... Y aquí era la vida, en molín siempre, o na fuente, o en casa, alredor del llar y de les mueles, y monte delante, y monte detrás, y los homes pallalantrón tol añu, ayacuyá, pel mundu, a ganar unos duros, seis meses fuera, a les teyeres, o p'América, y les muyeres aquí, colos rapacinos, a la labranza y al molín, y aquí el tiempu, los años, los días, esclavos de la maquila... Mio ma y nosotras, y los pequeños... Y mio pa y los hermanos, a la teyera...

     Y había siete molinos, sólo aquí en Nueva de Llanes, pero el que más veceros tenía y el más famosu, el molín de Saturna... ¡Pregunta por todos estos pueblos...! De Los Carriles, de Villanueva, de Llovíu, de Villenes, de tolos llaos, veníen col maíz, cola cebada, que aquí no nun escandábamos, aquí yera namás el maíz y la cebadá, o l'alcacer verde pal ganao, o trigo tamién, si lo traíen de Castilla... Y amanecía y oscurecía y nosotres aquí, y de día y de nochi siempre había xente... ¿Y nun ves ahora que enciendes la radio namás levantate pa oír lo que pasa...? Pues n'aquel entonces yera el molín...
     Y llegaba una y empezaba ella, al meyor: "Saturna... ¿Tú oyisti algo de que fulana tala cosa...?" Y mio ma: "Ay no, nun sabía nada". Pero a continuación ya marchaba la otra pel camín p'allá y ya diba pela caleya y preguntáben-y: "¿Será verdá que fulana tala cosa...?" Y:
     "¡Sí, sí, e verdá, que yo en molín lo oyí...!" ¡Y oyío en molín, verdá redonda, y mio ma en sin haber dicho palabra...! Y yo eso sí que lo odiaba, esi zaramiyar tol día y esi andar diciendo alredor del molín a toles hores...
     ¡No, yo no...! Pero mio ma aguantábalo too, ella siempre tenía una ocurrencia pa contestar, y conversación, yera mui graciosa... ¡Ella teniendo la pota café bien calentina nes trébedes, pa dir tomando a tacines tola nochi, y teniendo tabaco pa fumar, o como si fumaba berza molida envuelto en jueya de maíz, como cuando la guerra, pues ella ya, a moler tola nochi, encantada...! Que yo el tabaco siempre lo odié...
     Y jugábase a la brisca mucho, tamién, a les cartes, que veníen muchos mozos del pueblu pol invierno, a jugar... Y pa la esbilla... Que yo no, yo les cartes siempre les odié, y los chistes coloraos y eso, pero ella era alegre como qué se yo, tol día jugaba...
     ¡Levantábense y ya se jugaben el café, ella y mio pa...! Que llueu almorzaben los dos, pero yera namás por ver quién ganaba... ¡Tol día...!
     ¡Si una hermana d'ella rompió una vez la mesa a puñetazos, discutiendo...! Pero mio ma no, ella nunca s'enfadaba, y tol día con ocurrencies, mui graciosa...
     Llegaben les muyeres y yeren les hores, escuchando... "¡Ay Saturna, voi posar la macona que toi aquí como una tonta y pésame la jariña...!" Y posábanla en suelu y hale, otra vez se sentaben... O una vecina: "Anda, Saturna, muéleme esti saquín, que to que jacer las farrapas pa la cena..." ¡Y a les tres hores apaicía l'home a buscala: ¡Máxima...! ¿Qué e, que hoi nun cenamos...? Porque escuchando a Saturna embobáben... Y ella allí, col cigarro aquel na mano, siempre con gracia...
     ¿Y los rapacinos...? ¡Todos pa La Quintana, pa nuestra casa, al oscurecer, y Saturna a contar histories, xunto al llar... Y además que nun teníamos luz, porque mio ma tenía miéu, siempre tuvo miéu de que la partiera un rayu, nun se por qué, y gustaba-y más el fuebu... Y sentábamosnos todos alredor d'ella, los hermanos, que éramos diez hermanos, y tolos rapacinos del pueblu tamién, y de nochi, y too oscuro, y venga contar histories... Y de repente dicía ella:
     -¡Ay! ¡Callade! ¡Escuchade! ¡Ay, oíde, que nel güertu anda el raposu comiéndome las berzas...!
     Ye que ella decíalo de una manera que nosotros siempre creíamos que el raposu era El Demoniu, y que andaba tras de nosotros... ¡Y un miéu...! ¡Y toos a afaldase escontra d'ella...! Y hores... Y al cabu apaicían les madres...
     -¿Saturna, nun veríades los rapaces per equí...?
     Y ella:
     -¡Venid, venide, que hoi tenedes colada...! Porque, claro, toos cagaos de miéu...
     Pero allí tolos días... ¿Y cuando taben haciendo la caja el ferrocarril, que nosotros aquello del tren no sabíamos lo que era, y venía una máquina que-y llamaben "la berrona"...? ¡Ay, que miéu, cada vez que pitaba, y aquel fumo...! ¡Y toos a correr pa con Saturna...! ¡Y toos la queríen, los rapacinos...! Y los pas... ¡Yera buenísima...i Y siempre tenía un copín llenu pa cualquiera... Y d'aquella cobrabes el maquilu, que yera una medida pa un celemín y un cua-tín pal mediu celemín, pero mio ma, siempre de menos, remediando... ¡Pregunta, si nun hai muncha xente que pasa por aquí tovía hoi y diz, ay, yo esta puerta tenía que besala...!
Y hasta que morrió, nel 44, la probina, y ya quedé yo con mio pa y col molín, porque yera la soltera... E que yo, viendo lo que yera la vida pa les muyeres, colos teyeros, y les hermanes míes, colos maridos, mui formales y mui trabayadores, sí, pero namás que labranza y esclavi-tud y a parir tolos años y vida de burres, pues yo nunca quise casame... Y quedé con mio pá y cuando morrió mio pá, nel 54, pues yo estaba rara, y digo yo: "¡Ay Dios: Tras d'esos mon-tes, ¿Cómo será el mundo...? ¿Valdré yo pa vivir, y pa facer otra cosa...?" Y un día marché a servir pa Venezuela... ¡Y ay, si ves lo que me queríen, los señores aquellos...! Pero lo que pasa e que púsose malina la mio hermana y nel 63 volví, pa cuidala, y fueron namás cinco anos, pero ya nun me dio más, porque ya vi que yo valía pal mundu, y ya quedé tranquila... Y aquí toi, solina, cola radio... Y yo lavo, yo plancho y yo friego la chapa, y el suelu, y los azulejos..! Pero, a donde nunca voi, al molín: ¡Eso no...! E que nun sé qué me entra... ¡Tantes voces, tantes histories, tantos, tantos años, y ellí mio ma...!
 (De Muyeres con oficiu)